Una organització local de protecció del medi ambient a Tonga va dir el dia 21 que després de l'erupció volcànica, el subministrament elèctric a Tonga es va interrompre completament. Els grups ecologistes locals van decidir ensenyar als locals com muntar panells solars, basant-se en les cèl·lules solars per fer front a l'escassetat d'energia després d'-un desastre. Segons Shikulu, el cap de l'organització de protecció del medi ambient, les cèl·lules solars poden proporcionar il·luminació LED per a llars normals sense electricitat, carregar telèfons mòbils i proporcionar electricitat domèstica bàsica.
Shikuru said that in addition to the power supply problem, Tonga's urgent need to solve the communication problem. After the submarine optical cable was cut off, most Tongans lost contact with the outside world, and Tonga became an "information island". It also made people realize that satellite data services should be developed to ensure that people can still communicate normally after natural disasters.
Com que la cendra volcànica cobria tota Tonga, l'aigua potable local, el sòl, la pesca i la ramaderia es van veure greument afectats. Segons la notícia publicada per les Nacions Unides el dia 20, després de l'erupció del volcà, el personal de les Nacions Unides a Tonga va continuar provant la qualitat de l'aigua local. Actualment, l'àrea local encara s'enfronta a l'amenaça de la inversió de l'aigua de mar i la pluja àcida. Actualment, la majoria de la gent de Tonga beu principalment aigua embotellada. A més d'afrontar l'escassetat d'aigua i aliments, l'àrea local també s'enfronta a una greu escassetat de combustible.